top of page

ארכיון

במסגרת תקציב המדינה לשנים 2021 ו-2022 יושקע כסף רב יותר עבור תרגום לחירשים וכבדי שמיעה.

https://www.maariv.co.il/news/politics/Article-875651

משרד הרווחה והביטחון החברתי מגדיל את המכסה השנתית של שירותי תרגום לשפת הסימנים, תמלול או תיווך תקשורת לציבור הזכאים עם מוגבלות חמורה בשמיעה. חירשים וכבדי שמיעה שהיו זכאים למכסה של 45 שעות שנתיות יקבלו מעתה 70 שעות שנתיות, והזכאים למכסה של 61 שעות שנתיות יקבלו מעתה 90 שעות שנתיות.

https://www.gov.il/he/departments/news/molsa-news-people-with-disabilities-people-with-deafness-and-hearing-impairments-09012022

https://www.zman.co.il/285475/

IDPD-logo-main.png
banner-aday4all-final.jpg

בהתאם להחלטת האו"ם, כל שנה ב-3 בדצמבר ברחבי העולם נחגג היום הבינלאומי לאנשים עם מוגבלות. מטרתו היא להגן על זכויותיהם ולהפנות את תשומת הלב הציבור הרחב לבעיות של הקבוצה החברתית הזו.

https://www.un.org/en/observances/day-of-persons-with-disabilities

שמחנו במיוחד לקבל ממש לפני היום הבינלאומי הזה מכתב הכרת תודה מנציגי קהילת חירשים וכבדי שמיעה. העמותה "תשמע אותי" מודה לכל מי שמעריך את עבודתנו.

במסגרת הפרויקטים "הצעדים הראשונים בישראל" ו"תמיכה וליווי בתעסוקה", יזמנו ולוינו עד ביצועו בפועל את התהליך העסקתם של ואדים ונטליה סמניוק, עולים חדשים בעלי לקות שמיעה, באחד המפעלים המשתפים פעולה עם העמותה "תשמע אותי" ליצירת מקומות עבודה לחרשים וכבדי שמיעה. מגעים מתמידים עם הנהלת המפעל מאפשרים לנו לוודא כי תהליך ההסתגלות לעבודה מתנהל כשורה והציפיות ההדדיות של

.המעסיק והעובדים נענו במלואן

ביום 02.11.2020, בחיפה, נפגשו חברי הנהלת העמותה "תשמע אותי" עם נציגי בית מיחא - המרכז החינוכי לשיקום ילדים עם לקות שמיעה. המרכז מיישם תוכניות חינוך לילדים עם לקות שמיעה בגיל הגן במטרה לספק לכל ילד אמצעי תקשורת, ידע בשפה, מסגרת חינוכית למימוש הפוטנציאל של הילד ושילובו בחברה. במהלך הפגישה נדונו אפשרויות לשיתוף הפעולה בין העמותות, ובפרט הפניית המאמצים המשותפים לפיתוח וליישום תוכניות ייעודיות בעתיד.

 

במסגרת אחד הפרויקטים שמבוצע על ידי עמותת "תשמע אותי" ("עזרה. תמיכה. ליווי. תרגום"), הוצגה לנציגי בית מיחא משפחת שצ'לקוב (ההורים החירשים אלכסנדר וויקטוריה, ובנם בן השנתיים ואדים),  שוחחנו על סוגיות מעשיות וגיבשנו הבנה הדדית לגבי אופן הלימוד של הילד במרכז השיקומי של עמותת בית מיחא.

מאז שמשפחת שצ'לקוב הגיעה לישראל, בפברואר 2020, עמותת "תשמע אותי" ליוותה את תהליך שילובה של המשפחה בחברה ישראלית, כולל התקשורת בין ההורים ובין הנהלת בית מיחא, וסיפקה תרגום סימולטני לשפת הסימנים הרוסית.
 

הילד, ואדים, התקבל למסגרת של בית מיחא בידיים פתוחות ולב חם וכולנו מאחלים לו בהצלחה בגן החדש ושמחים על שיתוף הפעולה הפורה בין שתי העמותות – "תשמע אותי" ובית מיחא.

ב-29.04.2020 חגגה עמותת תשמע אותי את שנת הלידה הראשונה שלה. היום אנו יכולים לסכם חלק מהתוצאות של פעילותנו. המשימה החברתית שלנו התבררה כמבוקשת, ואנחנו בטוחים שמצאנו את מקומנו בתוך המבנה של החברה האזרחית בארץ. זה הדבר העיקרי שהוכיחה השנה שעברה.

ב-08/12/2019 בעיריית ראשון לציון התקיימה פגישה של מייסדי העמותה "תשמע אותי" עם סגנו ראש העיר מקסים בביצקי. נשיאת הכבוד של הארגון, אירינה טיומקין, סיפרה על המטרות העיקריות והיעדים של העמותה שהוקמה ב-2019. היא גם תיארה מגוון נושאים שניתן לטפל בהם בהצלחה רק בתיאום הדוק עם הרשויות המקומיות. במהלך הפגישה נדונו צורות שונות של שיתוף הפעולה , כמו גם אופציות לתיאום המאמצים כדי לפתור הבעיות הכלכליות, החברתיות והתרבותיות של חרשים וכבדי שמיעה - "דוברי רוסית", כולל עולים חדשים.

בתום שנת 2019 עמותת תשמע אותי פתחה פרויקט חדש - "הצעדים הראשונים בארץ". במסגרת הפרויקט אנחנו מציעים מגוון שירותים לחרשים וכבדי שמיעה, העושים את צעדיהם הראשונים במדינה חדשה. עם הגעתם של עולים חדשים לישראל, החל משדה התעופה בן גוריון, עמותת "תשמע אותי" עוזרת לנציגי משרד העלייה והקליטה לפגוש חרשים כבדי שמיעה, יוצרת עבורם סביבת שפה מוכרת ונוחה לתקשורת.

 

צוות של העמותה נותן לעולים עם לקות השמיעה תמיכה פרטנית בכל שלבי הלגליזציה שלהם כאזרחי המדינה. היועצים ומתורגמני שפת הסימנים שלנו יהיו איתם בכל המוסדות והארגונים (בנקים, קופות חולים, מחלקות חברתיות של עיריות, רשויות חינוך, חברות גיוס עובדים, חברות נדל'ן וכו'). אנחנו נעזור להם במציאת דירה, נהיה איתם בעת חתימת הסכם שכירות ונסייע להם בתרגום המסמכים הדרושים. אנו נציג את האינטרסים שלהם בעת התקשרות עם גורמים רשמיים.

bottom of page